viernes, 3 de abril de 2009

Problemas con pronombres

La clase de miércoles era otra clase productiva. Tuvimos tres secciones. Primero vivimos un video de YouTube. El video es una parte de uno de estos videos educativos que se trata de cómo conjugar los verbos en español. Creo que todavía no entienden exactamente de que estoy hablando. Yo trate de comparar las conjugaciones con las del inglés saben como el infinitivo en inglés es la forma que lleve “to” y que cada uno de las conjugaciones es una palabra que ya saben, pero que ellos tienen que aprender de donde viene la palabra, porque si saben conjugar uno de los verbos que ya conocen ellos pueden conjugar cualquier verbo que encuentran. Creo que el gran problema es que no saben los pronombres. (yo, tú, etc.) Cada clase les digo, ok yo es “I” y tú es “you.” Lo entienden y trabajan muy bien durante la clase pero la próxima clase no saben que significa “usted.” Pues, después del video corto practicamos los conjugaciones de verbos regulares con los fines de “-ar”, “-ir” y “-er.” Están aprendiendo a reconocer que cuando un verbo termina en “-o” es la forma de yo y que “-as” o “-es” es de tú y etc. También trabajé con ellos en la diferencia entre tú y usted. Así que son centroamericanos, expliqué un poquitito del “voseo.” Aunque no voy a usar mucho las conjugaciones del voseo (simplemente porque no quiero agregar más confusión, porque ya tienen problemas con la diferencia entre usted y tú porque en inglés los dos significan “you.” Creo que es mejor esperar para hablar más del voseo.) yo quería hablar de un pronombre que probamente ya saben o que usan sus padres con ellos para que asocien vos (que se usa para hablar a una persona) con los otros pronombres (que también se usa para hablar a personas o de personas.) Pienso que van a entender, solo tenemos que practicar. La última cosa que hicimos el miércoles fue leer. Los niños tienen mucha dificultad hablándome en español y me parecía que tienen problemas de vocabulario y de entenderme cuando hablo en español. Entonces quería ver como entienden lo que lean. Lo que hice es cada página les obligué a leer en español y entonces decirme lo que significa el párrafo línea por línea. Yo estaba muy sorprendida cuando me pudieron explicar palabra por palabra lo que están leyendo. Tienen las habilidades y el conocimiento so tenemos que poner todo juntos y van a hablar perfectamente en español!!!!! Yay!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario