miércoles, 25 de marzo de 2009

Un artículo interesante

Este artículo, “Enseñando a los hijos a ser bilingües”, del periódico de carolina de norte, El Progreso Latino, sería muy interesante para ustedes. Se trata de los miedos que los padres pueden tener cuando están pensando en ser bilingües sus hijos. Hay una ideología en el mundo que surgiere que si niños son bilingües van a tener problemas de aprendizaje. Los padres pueden pensar que si sus hijos hablan español en la casa ellos van a tener problemas en la escuela con el inglés o que van a tener vergüenza con sus amigos anglohablantes. El autor del artículo trata de demonstrar a los padres que ser bilingües sus hijos tiene muchos beneficios para los niños. Aquí están sus razones lo que él piensa son los beneficios de ser bilingüe. “Algunos estudios sostienen que los niños expuestos a varios idiomas son más creativos y desarrollan mejor las habilidades de resolución de problemas. Otros estudios sugieren que hablar un segundo idioma, aunque sólo sea durante los primeros años de vida, ayuda a programar los circuitos cerebrales para que sea más fácil para el niño aprender más idiomas en un futuro. Algunos expertos afirman que si padres e hijos no hablan el mismo idioma en casa, la comunicación entre ellos podría debilitarse. El resultado: los padres podrían perder cierto control sobre sus hijos y, con el tiempo, éstos podrían recurrir a influencias negativas, como las patotas, para recuperar el sentido de pertenencia que ya no sienten en casa.” Además el artículo describe algunas maneras para ayudar a los hijos a ser bilingües. El único punto que tiene él de que no estoy de acuerdo es que dice que los padres no deben permitir que los hijos cambien de código. Dice él, “Con cualquiera de los métodos que utilice, trate de no mezclar los dos idiomas. Es decir, cuando hable con su hijo en el idioma de su herencia cultural, no mezcle el inglés en frases ni oraciones. Sin embargo, no se sorprenda si su hijo utiliza palabras de ambos idiomas en una oración. Cuando esto suceda, corríjale con indiferencia proporcionándole la palabra adecuada en el idioma que estén usando.” Para mí, aunque sé que es importante aprender los idiomas en una manera en que no es necesario usar palabras del otro, cambiar entre las lenguas puede ser una manera de expresar una identidad. Por ejemplo, ellos no son latinoamericanos, pero al mismo tiempo no son completamente “americanos” que son anglohablantes. Entonces ellos pueden mezclar los dos idiomas, cada uno representando una identidad, para expresar que ellos mismos son mezclas de las dos culturas que los dos idiomas representan. Entonces estoy de acuerdo con la idea de que los niños deben tener una habilidad igual en los dos idiomas, no creo que sea necesario que no mezclen las lenguas.
Aquí, está el enlace. http://www.elprogresohispano.com/verdetallesdelanoticia.php?noticia=8

No hay comentarios:

Publicar un comentario